कौथुम उवाच । एवं ते वदमानस्य आयुर्भवतु ब्रह्मणः । साध्वी बुद्धिरियं तेऽस्तु कुतो नाध्येष्यतः परम्
kauthuma uvāca | evaṃ te vadamānasya āyurbhavatu brahmaṇaḥ | sādhvī buddhiriyaṃ te'stu kuto nādhyeṣyataḥ param
កៅថុមៈបាននិយាយថា៖ «ពេលអ្នកនិយាយដូចនេះ សូមឲ្យអាយុរបស់អ្នកដូចព្រះព្រហ្ម។ សូមឲ្យបញ្ញាដ៏ប្រសើរនេះនៅជាមួយអ្នក—ហេតុអ្វីបានជាអ្នកមិនបន្តទៅសិក្សាខ្ពស់ជាងនេះទៀត?»
Kauthuma
Scene: Kauthuma, a venerable sage/elder, raises his hand in blessing toward the boy who spoke wisely; the father stands humbled; manuscripts and simple offerings remain in view.
Right intention and noble intellect deserve blessing; true wisdom naturally seeks higher understanding.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None; it is a blessing and affirmation within a dialogue.