आषाढस्यापि दशमी माघमासस्य सप्तमी । श्रावणस्याष्टमी कृष्णा तथाषाढी च पूर्णिमा
āṣāḍhasyāpi daśamī māghamāsasya saptamī | śrāvaṇasyāṣṭamī kṛṣṇā tathāṣāḍhī ca pūrṇimā
ក៏ត្រូវបានសរសើរផងដែរ គឺថ្ងៃទីដប់នៃខែអាសាឍៈ ថ្ងៃទីប្រាំពីរនៃខែមាឃៈ ថ្ងៃទីប្រាំបីក្នុងក្រមពាក់កណ្តាលងងឹតនៃខែស្រាវណៈ និងព្រះចន្ទពេញវង់នៃខែអាសាឍៈ—ជាឱកាសមានអានុភាពសម្រាប់បុណ្យធម៌ ជាពិសេសការធ្វើទាន។
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)
Scene: Four seasonal vignettes: monsoon Āṣāḍha full-moon with lamp-lit worship; Āṣāḍha daśamī charity; winter Māgha saptamī sunrise bath; Śrāvaṇa dark aṣṭamī night vigil with devotional singing—each framed as a sacred time-node for merit.
Time (kāla), marked by tithi and month, becomes a vessel for intensified merit when used for dharmic action.
No tīrtha is mentioned; the verse praises calendrical observances.
These dates are presented as especially auspicious for vrata-like observances and dāna.