Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 46

एवमेतास्तिस्रो दुर्गाः पूर्वस्यां दिशि संस्थिताः । पश्चिमायां प्रवक्ष्यामि तिस्रो दुर्गा महोत्तमा

evametāstisro durgāḥ pūrvasyāṃ diśi saṃsthitāḥ | paścimāyāṃ pravakṣyāmi tisro durgā mahottamā

ដូច្នេះ ទុರ್ಗាទាំងបីនេះ ស្ថិតនៅទិសខាងកើត។ ឥឡូវនេះ ខ្ញុំនឹងពណ៌នាទុರ್ಗាទាំងបីដ៏ប្រសើរខ្ពង់ខ្ពស់ នៅទិសខាងលិច។

evamthus
evam:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
etāḥthese
etāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
tisraḥthree
tisraḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण
durgāḥDurgās (goddesses)
durgāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdurgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
pūrvasyāmin the eastern (direction)
pūrvasyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpūrvā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; दिशिविशेषण (qualifier of direction)
diśiin the direction
diśi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
saṃsthitāḥare situated
saṃsthitāḥ:
Kriya/Predicate (State)
TypeVerb
Rootsam- + √sthā (स्था; धातु)
Formकृदन्त-क्त (past participle, active sense); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
paścimāyāmin the western (direction)
paścimāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpaścimā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
pravakṣyāmiI will declare
pravakṣyāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra- + √vac (वच्; धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
tisraḥthree
tisraḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण
durgāḥDurgās
durgāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdurgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
mahā-uttamāḥvery excellent
mahā-uttamāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (पूर्वपद) + uttamā (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण

Nārada

Tirtha: Durgā-ṣaṭka circuit (three east + three west) within the Kapāleśvara kṣetra (implied)

Type: kshetra

Scene: A schematic yet sacred panorama: the kṣetra shown like a mandala with east and west quarters, three Devī shrines marked in the east and three in the west; a narrator points the route to pilgrims.

D
Durgā (three forms)
D
Directions (east, west)

FAQs

Sacred space is mapped as a living mandala—directional Devī seats protect and sanctify the kṣetra.

The broader kṣetra containing multiple Durgā-sthānas arranged by direction; the text is outlining its sacred layout.

No direct ritual is stated; it functions as a guide to the kṣetra’s shrine geography for pilgrims.