एतदेव भयं मान्य गच्छेयमधमां गतिम् । अस्या अपि कुयोनेश्च संत्यन्याः कोटिशोऽधमाः
etadeva bhayaṃ mānya gaccheyamadhamāṃ gatim | asyā api kuyoneśca saṃtyanyāḥ koṭiśo'dhamāḥ
«ភ័យតែមួយនេះទេ ឱ ព្រះអង្គគួរគោរព៖ ខ្ញុំអាចទៅដល់ស្ថានភាពអាក្រក់ជាងនេះ។ ព្រោះក្រោមស្បូនអាក្រក់នេះផង មានកំណើតទាបៗរាប់លានទៀត»។
Unspecified narrator (the insect/being)
Listener: a venerable interlocutor (मान्य) within the narrative frame
Scene: A supplicant voice confesses dread of falling into ever-lower births; the imagery is psychological: a dark, descending ladder of yonis beneath a shadowed cosmos.
The real terror is endless descent through lower births; it points to the urgency of mokṣa and dharmic uplift.
No specific tirtha is newly praised; the episode remains anchored near the Sarasvatī.
None; the verse expresses existential fear of further karmic downfall.