श्रोता चाप्यथ वक्तारं तदा वाक्यं न रोहति । अथ यः स्वप्रियं ब्रूयाच्छ्रोतुर्वोत्सृज्ययदृतम्
śrotā cāpyatha vaktāraṃ tadā vākyaṃ na rohati | atha yaḥ svapriyaṃ brūyācchroturvotsṛjyayadṛtam
ហើយបើអ្នកស្តាប់វិញមើលងាយអ្នកនិយាយ នោះពាក្យសម្តីមិនចាក់ឫសឡើយ។ ដូចគ្នានេះដែរ អ្នកណាដែលនិយាយតែអ្វីដែលខ្លួនពេញចិត្ត បោះបង់អ្វីដែលពិតជាមានប្រយោជន៍ដល់អ្នកស្តាប់—
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced, Māheśvara-khaṇḍa narrative frame)
Scene: A seedling motif: respectful dialogue makes a sprout rise from the ground; disrespect causes the sprout to wither. The speaker holds a scroll; the listener’s posture determines whether the words ‘root’.
Respect is required on both sides; speech should be aimed at the listener’s true good, not the speaker’s self-satisfaction.
No tīrtha is mentioned.
None; it is a dharmic guideline for instruction, counsel, and discourse.