अप्रस्तावं ब्रुवन्वाक्यं बृहस्पतिरपिध्रुवम् । लभते बुद्ध्यवज्ञानमवमानं च हीनवत्
aprastāvaṃ bruvanvākyaṃ bṛhaspatirapidhruvam | labhate buddhyavajñānamavamānaṃ ca hīnavat
«ពិតប្រាកដណាស់ សូម្បីតែ ព្រហស្បតិ (Bṛhaspati) បើនិយាយពាក្យមិនត្រូវកាលៈទេសៈ ក៏ជួបការមើលងាយប្រាជ្ញា និងការប្រមាថ ដូចមនុស្សទាបថោក»។
Satyavrata addressing Nandabhadra
Listener: Nandabhadra
Scene: Satyavrata cites Bṛhaspati as exemplar; the scene may include a subtle visionary vignette of Bṛhaspati being ignored when speaking at an inopportune time, underscoring the maxim.
Truth and wisdom must be delivered with proper timing; otherwise even the greatest teacher is treated with contempt.
No holy site is referenced; the verse teaches nīti (ethical conduct) in speech.
None; it prescribes ethical restraint and discernment in giving instruction.