अजोऽग्निर्वरुणो मेषः सूर्यश्च पृथिवी विराट् । धेनुर्वत्सश्च सोमो वै विक्रीयैतान्न सिध्यति
ajo'gnirvaruṇo meṣaḥ sūryaśca pṛthivī virāṭ | dhenurvatsaśca somo vai vikrīyaitānna sidhyati
ពពែ ភ្លើង វរុណ មេស ព្រះអាទិត្យ ផែនដី វិរ៉ាត គោ និងកូនគោ ហើយសោម—អ្នកណាលក់អង្គសក្ការៈ និងគោលការណ៍បរិសុទ្ធទាំងនេះ មិនអាចសម្រេចជោគជ័យពិតប្រាកដបានឡើយ។
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative mode)
Treat sacred life-sustainers and divine principles as non-commodities; profiting by selling them obstructs dharmic accomplishment.
No single tirtha is named in this verse; it teaches general Purāṇic dharma within the Kaumārikā-khaṇḍa context.
A prohibition/ethical rule is implied: do not sell what is dharmically sacred (especially the cow-calf and other sanctified entities).