सशिरस्कंप्रदातव्यमिति ब्रह्मा पुराब्रवीत् । महोग्राणां च दातव्यमशिरस्कमपि स्फुटम्
saśiraskaṃpradātavyamiti brahmā purābravīt | mahogrāṇāṃ ca dātavyamaśiraskamapi sphuṭam
«ត្រូវថ្វាយជាមួយក្បាល (មានភាពពេញលេញ)» ព្រះព្រហ្មបានប្រកាសតាំងពីបុរាណ។ ប៉ុន្តែសម្រាប់ទេវតាដ៏សាហាវខ្លាំង (មហោគ្រ) នោះត្រូវថ្វាយសូម្បីតែគ្មានក្បាល—នេះបាននិយាយយ៉ាងច្បាស់។
Lomaharṣaṇa (Sūta) speaking to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: Brahmā (or an authoritative sage citing Brahmā) declares a rule about offerings: a complete offering for ordinary contexts, and a distinct, austere offering for fierce deities; visual contrast between saumya altar and ugra shrine.
Offerings must match the deity and the rite: dharma is precise, and correct form safeguards both devotee and ritual purpose.
No specific site is named; the verse concerns normative ritual distinctions for different classes of deities.
A rule distinguishing offerings made ‘with head’ (complete) versus ‘without head’ (head excluded), especially for mahogra deities.