इत्युक्तोऽहं लोकनाथं प्रांजलिः प्रास्तुवं वचः । यदि तुष्टो भवान्मह्यं यदि देयो वरो मम
ityukto'haṃ lokanāthaṃ prāṃjaliḥ prāstuvaṃ vacaḥ | yadi tuṣṭo bhavānmahyaṃ yadi deyo varo mama
ដូច្នេះ ពេលខ្ញុំត្រូវបានព្រះអម្ចាស់នៃលោកទាំងឡាយមានព្រះបន្ទូល ខ្ញុំបានបត់ដៃប្រណម្យ សរសើរព្រះលោកនាថ ហើយនិយាយថា៖ «បើព្រះអង្គពេញព្រះហឫទ័យចំពោះខ្ញុំ បើព្រះអង្គប្រទានពរដល់ខ្ញុំ…»
Narrator (devotee/sage) speaking to the deity
Listener: Lokanātha Ravi (the deity)
Scene: The seer, still in añjali, begins his formal boon-request, speaking with reverent restraint before the Lord of worlds; the deity listens, radiant and composed.
Humility (prāñjali) and praise (stuti) are the proper dharmic posture when approaching the divine for a boon.
The surrounding verses connect the episode to Kāmarūpa, highlighting the sanctity of worship performed there.
No specific rite is prescribed here; it models the etiquette of prayer—praise, folded hands, and respectful petition.