धर्ममर्थं च कामं च मोक्षं च नातुरो यतः । शक्तः साधयितुं तस्माद्युवा धर्मं समाचरेत्
dharmamarthaṃ ca kāmaṃ ca mokṣaṃ ca nāturo yataḥ | śaktaḥ sādhayituṃ tasmādyuvā dharmaṃ samācaret
ព្រោះមនុស្សដែលមិនទាន់រងទុក្ខដោយចាស់ជរា ឬជំងឺ អាចសម្រេចធម៌ ទ្រព្យ កាម និងសូម្បីតែម៉ោក្សៈបាន ដូច្នេះនៅពេលនៅវ័យក្មេង គួរប្រតិបត្តិធម៌។
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)
Scene: A youthful seeker stands at a crossroads with four symbolic paths labeled dharma, artha, kāma, mokṣa; he steps first onto the dharma path, holding prayer beads and a water pot.
Do dharma early: youth and health provide the strength needed to pursue all four aims of life, including mokṣa.
No particular sacred site is identified in this verse.
A general prescription: “samācaret dharmam”—one should actively live by dharma while capable.