यज्ञेषु शांतिहोमेषु द्विजैः सर्वत्र पूजिताः । ऐतरेयोपि नित्यं च त्रिकालं हरिकंदिरे
yajñeṣu śāṃtihomeṣu dvijaiḥ sarvatra pūjitāḥ | aitareyopi nityaṃ ca trikālaṃ harikaṃdire
ក្នុងយញ្ញៈ និងហោមៈសន្តិ ពួកគេត្រូវបានទ្វិជៈគោរពបូជាទូទាំងទីកន្លែង។ ហើយ អៃតរេយៈ (Aitareya) ក៏នៅជានិច្ច ក្នុងព្រះវិហាររបស់ហរិ (Hari) នៅបីវេលា រៀងរាល់ថ្ងៃ។
Unnamed narrator (contextual Purāṇic narrator within Māheśvarakhaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Harikandira
Type: kshetra
Scene: A Vedic sacrificial enclosure with śānti-homa fires; dvijas offering oblations; nearby a serene Hari-temple where Aitareya performs trikāla worship with lamps and flowers.
Honor for dharmic learning is shown through ritual contexts, while steady daily devotion (trikāla worship) is praised as a sustaining spiritual discipline.
A “Hari-kandira” (temple of Hari) is mentioned, but no named tīrtha or city is specified in this verse.
Trikāla practice—regular worship at the three daily junctions—is implied, alongside yajña and śānti-homa contexts.