आसनं कल्पयेत्तस्य कुर्यात्पादाभिवंदनम् । नोदक्छिराः स्वपेज्जातु न च प्रत्यक्छिरा बुधः
āsanaṃ kalpayettasya kuryātpādābhivaṃdanam | nodakchirāḥ svapejjātu na ca pratyakchirā budhaḥ
គួររៀបចំអាសនៈសម្រាប់គាត់ (គុរុ) ហើយគួរគោរពបូជាជើងរបស់គាត់។ បុរសប្រាជ្ញមិនគួរគេងដោយដាក់ក្បាលទៅទិសជើងឡើយ ហើយក៏មិនគួរដាក់ក្បាលទៅទិសលិចដែរ។
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A disciple spreads a clean āsana for the guru and bows to the guru’s feet; in the background, a sleeping mat is oriented away from north and west, indicating dik-niyama.
Reverence to the guru and disciplined living are integral parts of the devotee’s path.
No tīrtha is mentioned; the verse gives general conduct rules.
Provide a seat and bow to the guru’s feet; avoid sleeping with the head oriented north or west.