नीराजनं च यः पश्ये द्देवदेवस्य शूलिनः । स मुच्येत्पातकैः सर्वैः किं पुनर्यः करिष्यति
nīrājanaṃ ca yaḥ paśye ddevadevasya śūlinaḥ | sa mucyetpātakaiḥ sarvaiḥ kiṃ punaryaḥ kariṣyati
អ្នកណាមើលឃើញនីរាជនៈរបស់ទេវទេវា ព្រះអម្ចាស់កាន់ត្រីសូល នោះរួចផុតពីបាបទាំងអស់—តើមិនលើសលប់ជាងនេះទេ សម្រាប់អ្នកដែលធ្វើវាផ្ទាល់!
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Type: temple
Scene: A Śaiva sanctum with a black-stone liṅga; priest circles a multi-wick lamp (nīrājana) before Śūlin (Śiva), devotees with folded hands receiving the flame’s radiance; trident iconography visible behind or beside the liṅga.
Even darśana (reverent seeing) of Śiva’s worship purifies; active service carries still greater spiritual fruit.
No specific tīrtha is named; the verse praises the purifying power of nīrājana to Śiva.
Participate in nīrājana—at minimum by beholding it; ideally by performing it for the trident-bearing Śiva.