मांटे तव सुतो धीमान्मत्प्रभावपराक्रमः । वंशस्य तव सर्वस्य समुद्धर्ता भविष्यति
māṃṭe tava suto dhīmānmatprabhāvaparākramaḥ | vaṃśasya tava sarvasya samuddhartā bhaviṣyati
ឱ ម៉ាំទី! អ្នកនឹងមានកូនប្រុសមានប្រាជ្ញា ក្លាហានដោយអานุភាពរបស់ខ្ញុំ; គាត់នឹងក្លាយជាអ្នកសង្គ្រោះ និងអ្នកគាំទ្រវង្សត្រកូលទាំងមូលរបស់អ្នក។
Śaṅkara (Śiva) (quoted within Nārada’s narration)
Tirtha: Kāśī (context)
Type: kshetra
Listener: A Pāṇḍava-line prince (pāṇḍukula-udvaha)
Scene: Śaṅkara speaks a boon to Māṃṭi: a radiant vision of a future son appears—youthful, wise, and heroic—standing behind the devotee as a symbolic promise of lineage deliverance.
Divine grace (anugraha) can transform personal longing into dharmic continuity, strengthening and uplifting a family line.
Implicitly Kāśī/Vārāṇasī as the spiritual arena where intense Rudra-japa bears fruit.
No new prescription; it records the phala (fruit) granted by Śiva for Rudra-japa.