वृश्चाप्यक्षयस्तस्य तुष्टो रुद्रो वरं ददौ । प्रयाग वटतुल्योऽयमेतत्सत्यं न संशयः
vṛścāpyakṣayastasya tuṣṭo rudro varaṃ dadau | prayāga vaṭatulyo'yametatsatyaṃ na saṃśayaḥ
សូម្បីតែការបូជាដល់បិត្របុព្វបុរសរបស់គាត់ ក៏ក្លាយជាមិនអស់សព្វថ្ងៃ; ព្រះរុទ្រ (Rudra) ពេញព្រះហឫទ័យ បានប្រទានពរ។ «ទីនេះស្មើនឹងអក្សយវដ (Akṣayavaṭa) នៃប្រយាគ (Prayāga) — នេះជាសេចក្តីពិត មិនមានសង្ស័យឡើយ»។
Lomaharṣaṇa Sūta (deduced from section context)
Tirtha: Akṣayavaṭa-tulya-sthāna (local Akṣaya-vaṭa)
Type: kshetra
Scene: Rudra, pleased, grants a boon while a sacred banyan (vaṭa) stands as the emblem of inexhaustible merit; pilgrims approach with offerings for ancestors.
Śiva’s grace makes meritorious acts ‘akṣaya’ when performed at a sanctified site with faith.
The Siddhakuṇḍa/Siddhakūpa area is exalted as equal in potency to Prayāga’s famed Akṣayavaṭa.
The context is śrāddha/offerings whose fruit becomes akṣaya when performed here.