तव भक्त्या विशेषेण स्थास्ये स्त्रीणां वरप्रदा । युद्धेषु तवकर्माणि रुद्रभक्तेषु ते कृपाम्
tava bhaktyā viśeṣeṇa sthāsye strīṇāṃ varapradā | yuddheṣu tavakarmāṇi rudrabhakteṣu te kṛpām
ដោយសេចក្តីភក្តីរបស់អ្នកជាពិសេស យើងនឹងស្ថិតនៅជាអ្នកប្រទានពរដល់ស្ត្រីទាំងឡាយ។ ក្នុងសង្គ្រាម កិច្ចការរបស់អ្នកនឹងទទួលការគាំទ្រ ហើយព្រះករុណារបស់យើងនឹងស្ថិតលើអ្នកភក្តិរបស់ព្រះរុទ្រ (ព្រះសិវៈ)។
Śrī Devī (the Goddess)
Type: kshetra
Listener: Skanda
Scene: Devī speaks with compassionate authority: one hand in varada-mudrā (boons to women), another suggesting protection; behind, a hinted battlefield tableau where Skanda’s valor is divinely supported; Rudra-bhaktas sheltered under her gaze.
Devotion attracts protective grace: Devī becomes near to devotees, granting boons and safeguarding righteous action, especially for Rudra’s devotees.
No named tīrtha appears; the verse emphasizes devotional proximity rather than a single geographic locus.
The implied prescription is bhakti (devotional worship) to Devī and Rudra; no detailed vrata-steps are stated in this verse.