जातिस्मृतिरियं पुत्र यस्यां जातौ प्रजायते । स्मरतेऽस्याः प्रकर्तव्यं श्रेयोरूपं सुदुर्लभम्
jātismṛtiriyaṃ putra yasyāṃ jātau prajāyate | smarate'syāḥ prakartavyaṃ śreyorūpaṃ sudurlabham
កូនអើយ «ជាតិસ્મૃતિ» នេះ—នៅជាតិណាក៏ដោយ បើវាកើតឡើងក្នុងសត្វមួយ នោះពេលបានចងចាំហើយ គួរធ្វើអំពើដែលនាំទៅកាន់សេចក្តីល្អឧត្តម ដែលរកបានយ៉ាងកម្រណាស់។
Kumāreśvara (Skanda/Kārttikeya) (contextual attribution)
Listener: ‘Putra’ (son/disciple)
Scene: A calm teaching moment: Skanda instructs a ‘son’ or disciple; the background may show the saṅgama/temple faintly, but focus is on the serenity of counsel and the gravity of ‘śreyas’.
Spiritual insight should be converted into action: remembering past lives is meant to propel one toward śreyas—liberating good.
No site is named in this verse; it interprets the spiritual purpose of the jātismṛti promised at the Mahī–Sāgara saṅgama.
Not a ritual; it prescribes ethical-spiritual effort—pursue śreyas once higher memory/insight arises.