शक्रं च चघ्ने विनदन्पेततुस्तावुभौ भुवि । ततः शक्रं समादाय कालनेमिर्विचेतसम्
śakraṃ ca caghne vinadanpetatustāvubhau bhuvi | tataḥ śakraṃ samādāya kālanemirvicetasam
ដោយស្រែកគំហុក គេបានវាយលើ សក្រក៏ដែរ ហើយទាំងពីរបានដួលលើផែនដី។ បន្ទាប់មក កាលនេមិ បានចាប់យក សក្រ ដែលបានសន្លប់បាត់ស្មារតី។
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: A fierce antagonist roars and strikes Śakra (Indra); both tumble to the ground. Kālanemi then looms over the fallen, senseless Indra, gripping him—an ominous capture amid dust and shattered standards.
Even the mighty can be overpowered; dharma’s protection ultimately depends on the Supreme—setting the stage for divine intervention.
No holy site is mentioned in this verse.
None.