श्रृण्वन्विसिष्मिये स्कन्दः प्रणनाम च तां नदीम् । ततो महीदक्षिणतस्तीरमाश्रित्य धिष्ठितम्
śrṛṇvanvisiṣmiye skandaḥ praṇanāma ca tāṃ nadīm | tato mahīdakṣiṇatastīramāśritya dhiṣṭhitam
ស្កន្ទ (Skanda) បានស្តាប់ហើយភ្ញាក់ផ្អើលដោយអស្ចារ្យ និងកោតគោរពបួងសួងចំពោះទន្លេនោះ។ បន្ទាប់មក ព្រះអង្គបានជ្រកនៅលើឆ្នេរខាងត្បូងនៃមហី (Mahī) ហើយអង្គុយស្ថិតនៅទីនោះ។
Lomaharṣaṇa Sūta (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narration)
Tirtha: Mahī-nadī (Dakṣiṇa-tīra)
Type: tīrtha (river-bank)
Scene: Skanda listens to the Mahī’s praise, eyes widened in wonder; he bows to the flowing river, then sits on the southern bank beneath a tree, devas gathered around, the river shimmering in the foreground.
Reverence to tīrthas is itself dharma; even divine beings honor sacred rivers through humility and worship.
The Mahī River—especially its southern bank (Mahīdakṣiṇatastīra).
Praṇāma (bowing) to the river is exemplified as an act of tīrtha-veneration.