ददृशे तं च देवेशो विनतां प्रेक्ष्य पार्वतीम् । ततस्तां ज्वलनं प्राह नैतद्योग्यं त्वया कृतम्
dadṛśe taṃ ca deveśo vinatāṃ prekṣya pārvatīm | tatastāṃ jvalanaṃ prāha naitadyogyaṃ tvayā kṛtam
ស្តេចនៃពួកទេវៈបានទតឃើញទ្រង់ ហើយដោយឃើញព្រះនាងបាវ៌តីឱនព្រះកាយចុះ ទ្រង់ក៏មានព្រះបន្ទូលទៅកាន់ព្រះអគ្គីថា៖ «ទង្វើដែលអ្នកបានធ្វើនេះមិនសមរម្យឡើយ»។
Śiva (Deveśa) addressing Agni (Jvalana)
Scene: Īśvara, seeing Pārvatī bowed/abased, turns with stern compassion and rebukes Jvalana (Agni) for an unfitting act; the court of gods watches in anxious stillness.
Dharma includes reverent conduct in sacred spaces; even gods are accountable to propriety before Śiva.
No specific tīrtha is named; the focus is the sanctity of Śiva’s presence.
None; it is a moral correction by Śiva.