प्रोद्धूतबललांगूलदंष्ट्रोत्कट गुहामुखः । व्यावृतास्यो ललज्जिह्वः क्षामकुक्षिश्चिखादिषुः
proddhūtabalalāṃgūladaṃṣṭrotkaṭa guhāmukhaḥ | vyāvṛtāsyo lalajjihvaḥ kṣāmakukṣiścikhādiṣuḥ
កន្ទុយដ៏ខ្លាំងរបស់វាត្រូវបានលើកឡើងខ្ពស់; ថ្គាម និងធ្មេញស្រួចគួរឱ្យភ័យ ដូចមាត់រូងភ្នំ; មាត់វាបើកធំ អណ្តាតរវើរវាយ ហើយពោះស្គម—តែងតែឃ្លានចង់លេបសត្វព្រៃ។
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating to the sages (deduced)
Scene: A vivid close-up of the lion: tail flung high, cavern-like jaws, dreadful fangs, mouth wide with lolling tongue, lean belly—restless, ravenous, and terrifyingly alive.
Unchecked anger becomes predatory and consuming; the terrifying form teaches the need for inner restraint.
No tīrtha is specified; the verse is descriptive narration.
None.