देवी प्राह ज्वालयिष्ये शरीरं योगवह्निना । महादेवकृतमतिरुच्छिष्टाहं यतोऽभवम्
devī prāha jvālayiṣye śarīraṃ yogavahninā | mahādevakṛtamatirucchiṣṭāhaṃ yato'bhavam
ព្រះនាងទេវីមានព្រះវាចាថា៖ «ខ្ញុំនឹងដុតរាងកាយនេះដោយភ្លើងយោគៈ។ ព្រោះចិត្តខ្ញុំត្រូវបានព្រះមហាទេវៈបង្កើតឲ្យមានទិសដៅ ដូច្នេះខ្ញុំបានក្លាយជាអ្នកនៅសល់ក្រោយព្រះអង្គ (មិនសមគួរ)»។
Pārvatī (Devī)
Scene: The Goddess, seated in unwavering yogāsana, declares she will ignite yogic fire to consume the body; her face shows sorrowful resolve, with a subtle inner flame aura rather than external blaze.
Yoga is portrayed as a purifying inner fire; devotion to Mahādeva drives radical self-purification and unwavering resolve.
No specific tīrtha is mentioned; the verse centers on yogic purification and Śaiva devotion.
The practice implied is yogic tapas—‘burning’ impurities through yogic discipline (yogavahni).