तं तथाविधमालोक्य सोंतर्भेदाय यत्नवान् । भ्रमरध्वनिव्याजेन विवेश मदनो मनः
taṃ tathāvidhamālokya soṃtarbhedāya yatnavān | bhramaradhvanivyājena viveśa madano manaḥ
ឃើញព្រះអង្គនៅក្នុងស្ថានភាពដូច្នោះ កាមទេវៈ—ចង់បំបែកសមាធិខាងក្នុង—បានចូលមកតាមចិត្ត ដោយយកសំឡេងឃ្មុំហ៊ុំជាល្បិច។
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: A yogic Deva in stillness; a faint humming-bee sound becomes the vehicle for Kāma’s invisible approach, entering as a mental ripple.
Temptation often approaches subtly through the mind; spiritual vigilance protects inner steadiness.
No named tīrtha appears; the narrative spotlights the sanctity of Śiva’s tapas rather than a geography.
None; the verse is narrative, illustrating how distraction can arise through sensory suggestion.