अधुना हिमशैलस्य भवित्री दुहिता च सा । महेश्वरं पतिं सा च पुनः प्राप्स्यति निश्चितम्
adhunā himaśailasya bhavitrī duhitā ca sā | maheśvaraṃ patiṃ sā ca punaḥ prāpsyati niścitam
ឥឡូវនេះ នាងនឹងកើតជាកូនស្រីនៃភ្នំហិមាល័យ; ហើយនាងនឹងបានទទួលព្រះមហេស្វរៈជាស្វាមីម្តងទៀត ដោយពិតប្រាកដ។
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Divine purpose unfolds across births; the union of Śiva and the Goddess is portrayed as inevitable and dharmic.
The Himālaya region is invoked as sacred geography, though no single named tīrtha is specified in this verse.
None; it is a prophetic statement about the Goddess’s rebirth and marriage.