इत्युक्तः स्वात्मभूर्देवः सुरैर्दैत्यविचेष्टितम् । सुरानुवाच भगवानतः संचिंत्य तत्त्वतः
ityuktaḥ svātmabhūrdevaḥ surairdaityaviceṣṭitam | surānuvāca bhagavānataḥ saṃciṃtya tattvataḥ
ពេលទេវតាទាំងឡាយបានទូលអំពីអំពើអាស្រូវរបស់ដៃត្យដល់ព្រះទេវៈស្វ័យភូ (ព្រះព្រហ្ម) ព្រះអម្ចាស់ដ៏មានព្រះភាគបានពិចារណាសេចក្តីពិតយ៉ាងជ្រាលជ្រៅ ហើយមានព្រះបន្ទូលទៅកាន់ទេវតាទាំងឡាយ។
Sūta (Lomaharṣaṇa), narrating (deduced from Māheśvarakhaṇḍa style)
Scene: Brahmā, serene and four-faced, listens as Devas report demonic outrages; he closes his eyes briefly in contemplation, then prepares to speak with measured authority.
Right action begins with tattva-vicāra—clear discernment—before counsel and intervention.
No tīrtha is named; this is a narrative pivot to Brahmā’s response.
None.