दानवेन्द्रं तदा चक्रे गंधर्वास्त्रं महाद्भुतम् । ततोऽस्य तेजसा व्याप्तमभूद्गनगोचरम्
dānavendraṃ tadā cakre gaṃdharvāstraṃ mahādbhutam | tato'sya tejasā vyāptamabhūdganagocaram
នៅពេលនោះ ព្រះឥន្ទ្រៈបានប្រើអាវុធគន្ធರ್ವៈដ៏អស្ចារ្យ ទៅលើម្ចាស់ដានវៈ។ ដោយពន្លឺកម្លាំងរបស់វា ទីលានសង្គ្រាមបានពេញលេញ ហាក់ដូចស្ថិតក្នុងវិស័យនៃពួកគណៈ។
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (Mahēśvarakhaṇḍa context)
Scene: A radiant weapon-release: the Gandharva-astra manifests as shimmering celestial formations; the air glows, and the sky seems populated by gaṇas/hosts moving through the light.
Divine power (tejas) is portrayed as overwhelming and world-filling; righteous authority is shown as possessing higher means when ordinary force fails.
No tīrtha is directly glorified in this verse.
None.