शतक्र तुस्तु शूलेन निमिं वक्षस्यताडयत् । गदया दंतिनं तस्य गल्लदेशेहनद्भृशम्
śatakra tustu śūlena nimiṃ vakṣasyatāḍayat | gadayā daṃtinaṃ tasya galladeśehanadbhṛśam
តែសតក្រតុ (ព្រះឥន្ទ្រ) បានចាក់និមិ នៅទ្រូងដោយលំពែង។ ហើយដោយគុទ្ទកា គាត់បានវាយដំរីនោះយ៉ាងខ្លាំង ត្រង់តំបន់ថ្ពាល់។
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: Indra lunges with a spear into Nimi’s chest; in the same breath he swings a mace, smashing the elephant’s cheek—two simultaneous blows amid chaos.
Dharma’s protectors do not abandon effort; when threatened, they act decisively to restrain destructive forces.
No holy site is mentioned in this verse.
None.