आकल्पमेवं योद्धव्यमस्माकं तृप्तिहेतवे । केचिदूचुरयं दैत्यो देवोयमतिमांसलः
ākalpamevaṃ yoddhavyamasmākaṃ tṛptihetave | kecidūcurayaṃ daityo devoyamatimāṃsalaḥ
«ត្រូវប្រយុទ្ធដូចនេះដោយមិនឈប់សម្រាក ដើម្បីបំពេញសេចក្តីពេញចិត្តរបស់យើង»។ ខ្លះនិយាយថា «នេះជាដៃត្យៈ នេះជាទេវៈ—នេះមានសាច់ដុំក្រាស់ខ្លាំង»។
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)
Scene: Warriors and spectators shout: ‘Fight without pause!’ while others point and argue—‘this is daitya, this is deva’—and one figure is singled out as ‘exceedingly fleshy’, suggesting a grotesque, powerful combatant.
It shows how desire and appetite can distort judgment—reducing beings to categories and bodies—whereas dharma calls for discernment and higher purpose.
No tirtha is mentioned.
None.