ततस्तेषु विषण्णेषु दानवेष्वतिमानिषु । चुकोप रक्तनयनो महिषो दानवेश्वरः
tatasteṣu viṣaṇṇeṣu dānaveṣvatimāniṣu | cukopa raktanayano mahiṣo dānaveśvaraḥ
បន្ទាប់មក នៅពេលដែលពួកទានវៈដ៏មានអំនួតទាំងនោះអស់សង្ឃឹម មហិសៈដែលជាស្តេចនៃពួកទានវៈ បានខឹងសម្បារយ៉ាងខ្លាំង ព្រះនេត្ររបស់ទ្រង់ប្រែជាក្រហម។
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: Mahiṣa, towering and muscular, stands amid shaken dānavas; his eyes blaze red, veins tense, weapons raised; the army behind him regains a grim focus.
Excessive pride breeds rage when challenged; the Purāṇic lens treats such wrath as a sign of inner bondage.
None is mentioned in this verse.
None.