आत्मज्ञानं परं केचित्समलोष्टाश्मकांचनम् । इत्थं व्यवस्थिते लोके कृत्याकृत्यविधौ जनाः
ātmajñānaṃ paraṃ kecitsamaloṣṭāśmakāṃcanam | itthaṃ vyavasthite loke kṛtyākṛtyavidhau janāḥ
អ្នកខ្លះចាត់ទុក «អាត្មជ្ញាន» (ចំណេះដឹងអំពីអាត្មា) ជាអធិបតី—ដែលមើលដុំដី ថ្ម និងមាស ស្មើគ្នា។ ដូច្នេះ ក្នុងលោកដែលបានរៀបចំដូចនេះ មនុស្សចែកចេញគ្នា ក្នុងវិធានអំពីអ្វីគួរធ្វើ និងមិនគួរធ្វើ។
Narrative voice (context not explicit in snippet; likely Sūta/Lomaharṣaṇa per Māheśvarakhaṇḍa convention)
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (frame typical)
Scene: A jñānī seated in meditation; before him lie a clod of earth, a stone, and a gold ornament—rendered with equal visual emphasis—while groups of townsfolk argue in the background about rules and duties.
Because many paths are asserted as supreme, people become confused about right conduct; the verse points toward the need for clear dharmic discernment.
No tīrtha is named in this verse.
None; the verse describes a philosophical stance (equanimity born of Self-knowledge).