शारदंबरनीराब्जकांतिदेहच्छविः प्रभुः । कौस्तुभोद्भासिहृदयः कांतकेयूरभास्करः
śāradaṃbaranīrābjakāṃtidehacchaviḥ prabhuḥ | kaustubhodbhāsihṛdayaḥ kāṃtakeyūrabhāskaraḥ
ព្រះអម្ចាស់មានពន្លឺរាងកាយ ដូចមេឃរដូវស្លឹកឈើជ្រុះ និងដូចផ្កាឈូកខៀវ។ ព្រះកៅស្តុភៈភ្លឺចែងចាំងលើទ្រូង ហើយកងដៃដ៏រុងរឿងរបស់ព្រះអង្គ រលោងដូចព្រះអាទិត្យ។
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: Viṣṇu stands revealed in full splendor: body radiance like autumn sky and blue lotus; Kaustubha blazing on the chest; armlets shining like suns.
Divine beauty is presented as auspicious power—darśana of the Lord restores hope amid cosmic fear.
No tīrtha is mentioned; the focus is the Lord’s luminous form.
None; it is descriptive praise (rūpa-varṇana).