पूरयामास गगनं विदिश एव च । निर्ममे दानवेन्द्रोऽसौ शरीरेभास्करायुतम्
pūrayāmāsa gaganaṃ vidiśa eva ca | nirmame dānavendro'sau śarīrebhāskarāyutam
គាត់បានបំពេញមេឃ និងទិសរងទាំងឡាយផងដែរ។ ព្រះអម្ចាស់នៃដានវៈនោះ បានបង្កើតរាងកាយមួយភ្លឺចែងចាំង ដូចពន្លឺព្រះអាទិត្យរាប់ម៉ឺន។
Sūta (narrator)
Scene: Kālanemi’s colossal body blazes like ten thousand suns, flooding the sky and all directions with light; silhouettes of armies below, shadows thrown sharply, clouds ignited at the edges.
Spectacular brilliance can be manufactured through power and illusion; true greatness is measured by alignment with dharma, not mere display.
No holy site is praised; the verse is cosmic-description within a war episode.
None.