रथा रथैः समासक्ता गजाश्चापि महागजैः । पत्तयः पत्तिभिश्चैव हयाश्चापि महाहयैः
rathā rathaiḥ samāsaktā gajāścāpi mahāgajaiḥ | pattayaḥ pattibhiścaiva hayāścāpi mahāhayaiḥ
រថប្រទះរថ; ដំរីប្រទះដំរីធំៗ; ទាហានថ្មើរជើងប្រទះទាហានថ្មើរជើង; និងសេះប្រទះសេះខ្លាំងៗ—កងទ័ពនីមួយៗបានជួបគូស្មើរបស់ខ្លួនក្នុងការប្រយុទ្ធជិតស្និទ្ធ។
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Scene: A symmetrical melee: chariots collide wheel-to-wheel; elephants grapple tusk-to-tusk; cavalry swirls against cavalry; infantry press shield-to-shield in dense ranks.
The verse shows the inevitability of confrontation when opposing powers align in like-for-like aggression.
No holy site is named in this verse.
None.