हैमाचलाभे सितकर्णचामरे सुवर्णपद्मामलसुंदरस्रजि । कृताभिरामोज्ज्वलकुंकुमांकुरे कपोललीताविविमुक्तरावे
haimācalābhe sitakarṇacāmare suvarṇapadmāmalasuṃdarasraji | kṛtābhirāmojjvalakuṃkumāṃkure kapolalītāvivimuktarāve
ព្រះអង្គភ្លឺរលោងដូចភ្នំមាស មានក្រវិលពណ៌ស និងកង្ហារព្រុយយ៉ាក់ ពាក់មាលាផ្កាឈូកមាសស្អាតបរិសុទ្ធ; ថ្ពាល់តុបតែងដោយពន្លកកេសរ (សាហ្វ្រ៉ុន) ភ្លឺចែងចាំង ហើយព្រះអង្គបញ្ចេញសម្លេងគ្រហឹមក្រអូបរំពង។
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Māheśvara Khaṇḍa narration)
Scene: A radiant figure gleaming like a golden mountain, adorned with white ear-ornaments and a white cāmara, wearing a pure garland of golden lotuses; saffron-tinted cheeks; he releases a resonant roar that seems to shake the battlefield air.
Divine majesty is depicted as purity plus power—beauty (śrī) aligned with righteous force (dharma).
None; the verse is an ornamental depiction of the deva-king’s appearance.
None.