साध्या द्वादश साध्याया अर्थसिद्धिस्तु तत्सुतः । मरुत्वान्सुजयंतश्च मरुत्वत्या बभूवतुः
sādhyā dvādaśa sādhyāyā arthasiddhistu tatsutaḥ | marutvānsujayaṃtaśca marutvatyā babhūvatuḥ
ពី សាធ្យា (Sādhyā) បានកើត សាធ្យៈ ទាំងដប់ពីរ; ហើយកូនប្រុសរបស់នាងគឺ អរថសិទ្ធិ (Arthasiddhi)។ ចំណែក ម៉រុត្វតី (Marutvatī) បានបង្កើត ម៉រុត្វាន (Marutvān) និង សុជយន្ត (Sujayanta)។
Lomaharṣaṇa (Sūta), as narrator to the sages (deduced)
Scene: A serene cosmic register: Sādhyā as a luminous मातृदेवी with twelve radiant Sādhyas around her; Arthasiddhi depicted as a youthful deity holding symbols of accomplishment; Marutvatī with two wind-bright sons, Marutvān and Sujayanta, amid swirling but gentle vāyu motifs.
It presents divine ‘functions’ (like accomplishment/arthasiddhi) as embodied principles within the sacred order of creation.
None; the verse is not a tīrtha-māhātmya passage.
None stated.