तक्षकः कालकूटाख्यं बहुरूपेति नाम च । हालाहलं च कर्कोट एकाक्ष इति नाम च
takṣakaḥ kālakūṭākhyaṃ bahurūpeti nāma ca | hālāhalaṃ ca karkoṭa ekākṣa iti nāma ca
តក្កសកៈ ត្រូវបានហៅថា «កាលកូត» ហើយក៏មាននាម «ពហុរូប» (មានរូបរាងច្រើន) ផងដែរ។ ករកោតៈ ត្រូវបានហៅថា «ហាលាហល» ហើយក៏មាននាម «ឯកាក្ស» (ភ្នែកតែមួយ) ផងដែរ។
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Type: kshetra
Scene: Takṣaka, radiant yet fearsome, worships a dark, swirling liṅga named ‘Kālakūṭa’ with shifting colors (‘Bahurūpa’). Karkoṭa worships a liṅga marked by a single blazing eye (‘Ekākṣa’), the poison-cloud subdued into an aura.
Even terrifying forces symbolized by poisons and nāgas are placed within a sacred framework through divine names, indicating Śiva’s mastery over fear and death.
No tīrtha is specified in this verse; it continues the catalog-like praise associated with Śatarudrīya themes.
None explicitly; the implied practice is devotional remembrance/recitation of sacred names.