यदि धर्मोऽत्र सत्योऽस्ति सत्यश्चेत्संगमस्त्वसौ । सत्याश्चेत्क्रतुद्रष्टारः सत्यं स्यान्मे शुभाशुभम्
yadi dharmo'tra satyo'sti satyaścetsaṃgamastvasau | satyāścetkratudraṣṭāraḥ satyaṃ syānme śubhāśubham
«បើធម៌នៅទីនេះជាសច្ចៈ; បើសង្គមនេះ—ចំណុចប្រសព្វ—ជាសច្ចៈ; បើព្រះឥសី និងសាក្សីនៃយញ្ញកម្មទាំងឡាយជាសច្ចៈ—សូមឲ្យសច្ចៈអំពីល្អឬអាក្រក់របស់ខ្ញុំ បង្ហាញច្បាស់»។
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating the formula to be spoken (deduced)
Tirtha: Sangama (contextual)
Type: sangam
Scene: A devotee in the sangama raises a hand and pronounces a solemn truth-invocation; the meeting of two rivers forms a luminous ‘witness’ backdrop; subtle presence of ṛṣis as ethereal observers.
Truth (satya) and dharma are invoked as cosmic witnesses; sacred places are treated as moral courts where inner reality is revealed.
The saṅgama (confluence) of the Mahī River and the ocean.
A spoken truth-invocation (śapatha-like declaration) calling dharma, the confluence, and sacrificial witnesses to reveal innocence or guilt.