ईशानमाराध्य जपन्प्रणवं मुक्तिपाप्नुयात् । सर्वपापक्षये जाते शिवे भवति भावना
īśānamārādhya japanpraṇavaṃ muktipāpnuyāt | sarvapāpakṣaye jāte śive bhavati bhāvanā
បានអារាធនា ឥសានៈ ហើយសូត្រព្រណវៈ (អោំ) នោះ អាចឈានដល់មោក្ខៈ។ ពេលបាបទាំងអស់ត្រូវបានបំផ្លាញអស់ ការសមាធិ/ការគិតគូររបស់មនុស្សនោះ នឹងតាំងមាំនៅក្នុង ព្រះសិវៈ។
Narrator/teacher
Worship of Śiva as Īśāna and Oṃ-japa purify sin and culminate in steady Śiva-centered contemplation that leads to liberation.
No specific tīrtha is mentioned; the verse teaches a universal Śaiva sādhanā.
Worship Īśāna (Śiva) and perform Praṇava (Oṃ) japa as a means toward purification and moksha.