क्व सा बालातिमृद्वंगी क्व च तत्तादृशं तपः । कठोरवर्ष्मसंसाध्यमहो सच्चेतसो धृतिः
kva sā bālātimṛdvaṃgī kva ca tattādṛśaṃ tapaḥ | kaṭhoravarṣmasaṃsādhyamaho saccetaso dhṛtiḥ
តើនាងក្មេងស្រីដែលអវយវៈទន់ភ្លន់ប៉ុណ្ណោះ នៅឯណា ហើយតើតបៈដ៏ដូច្នោះនៅឯណា? ការអនុវត្តនេះសមស្របសម្រាប់រាងកាយដែលរឹងមាំដោយវិន័យតឹងរឹង; អស្ចារ្យណាស់គឺភាពអត់ធ្មត់នៃសេចក្តីសម្រេចចិត្តដ៏បរិសុទ្ធរបស់នាង។
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (tapo-vana within Kāśī)
Type: kshetra
Scene: The narrator marvels at the contrast: a delicate young girl undertaking severe austerity; the composition emphasizes her slender form and unshaken gaze, surrounded by the austere landscape of a sacred grove.
True spiritual strength arises from dhṛti—steadfast purity of intention—more than from physical toughness.
The broader Kāśī Kṣetra context continues; the verse praises tapas undertaken within that sacred geography.
None explicitly; the verse highlights the rarity and intensity of such tapas, especially for one so young and delicate.