अतिस्नेहार्द्रचित्तस्य जनेतुश्चेति भाषितम् । निशम्य धूतपापा सा प्रोवाच विनतानना
atisnehārdracittasya janetuśceti bhāṣitam | niśamya dhūtapāpā sā provāca vinatānanā
ពេលធូតបាបា បានស្តាប់ពាក្យរបស់បិតា ដែលចិត្តទន់ភ្លន់ដោយសេចក្តីស្រឡាញ់យ៉ាងខ្លាំង នាងបានទម្លាក់មុខដោយក្តីអៀន ហើយចាប់ផ្តើមឆ្លើយ។
Narrator (contextual; Kāśīkhaṇḍa narrative voice)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical)
Scene: Dhūtapāpā listens, then begins to speak with her face lowered in modesty, while her father’s affectionate gaze rests upon her.
Affection should be guided by righteousness; humility and measured speech are portrayed as virtues.
The verse sits within the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī setting, but does not name a particular tīrtha.
None; it is a narrative transition to the maiden’s response.