अहो यादृगसौ विप्रः सर्वत्रातिविचक्षणः । सुशीलश्च सुरूपश्च सत्यवाङ्मितभाषणः
aho yādṛgasau vipraḥ sarvatrātivicakṣaṇaḥ | suśīlaśca surūpaśca satyavāṅmitabhāṣaṇaḥ
អហោ! ព្រាហ្មណ៍នោះអស្ចារ្យណាស់—ឆ្លាតវៃខ្លាំងក្នុងគ្រប់កិច្ច; មានសុចរិត និងរូបសម្បត្តិល្អ; និយាយតែសច្ចៈ ហើយពាក្យពេចន៍មានកម្រិត។
Kāśī narrative voice (Uttarārdha context; traditionally Skanda addressing Agastya in Kāśī-khaṇḍa)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A speaker (narrator) marvels at a distinguished brāhmaṇa in Kāśī—composed posture, serene face, and restrained, truthful speech amid a sacred city backdrop.
Dharma is recognized through character—truthful, restrained speech and refined conduct are marks of inner purity.
The broader frame is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśī-khaṇḍa, though this verse itself focuses on virtues rather than a named tīrtha.
None; the verse praises ethical disciplines (truthfulness and measured speech) rather than a specific rite.