ततो धर्मेशमहिमा ततः पक्षिकथा शुभा । ततो विश्वभुजाख्यानं दुर्दमस्य कथा ततः
tato dharmeśamahimā tataḥ pakṣikathā śubhā | tato viśvabhujākhyānaṃ durdamasya kathā tataḥ
បន្ទាប់មក មានមហិមារបស់ធម្មេឝ (Dharmeśa); បន្ទាប់មក រឿងនិទានបក្សីដ៏មង្គល; បន្ទាប់មក គណនីអំពីវិશ્વភុជ (Viśvabhuja); ហើយបន្ទាប់ពីនោះ រឿងរបស់ទុរទម (Durdama)។
Skanda
Tirtha: Dharmeśa (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly (contextual)
Scene: A reciter lists forthcoming episodes: Dharmeśa’s māhātmya, a śubha bird story, then Viśvabhuja and Durdama—suggesting a garland of moral-legend panels around Kāśī shrines.
Kāśī’s māhātmya teaches dharma through vivid legends—showing that even unexpected beings (like a bird) can become instruments of spiritual instruction.
Dharmeśa is singled out as a focal sacred presence; the remaining items introduce connected legends to be detailed.
None explicitly; the verse serves as an outline of upcoming dharma-centered narratives and site glories.