Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 180

विचार्य कारिता नित्यं स्वधिष्ण्योदय चिंतनम् । गृहस्थ उवाच । एषु धर्मेषु भो विद्वंस्त्वयि कोस्तीह तद्वद

vicārya kāritā nityaṃ svadhiṣṇyodaya ciṃtanam | gṛhastha uvāca | eṣu dharmeṣu bho vidvaṃstvayi kostīha tadvada

ក្រោយពិចារណា គាត់បានប្រកបជានិច្ចនូវការសមាធិលើការកើនឡើងនៃស្ថានធម៌បរិសុទ្ធរបស់ខ្លួន។ គ្រហស្ថបាននិយាយថា៖ «ឱ បណ្ឌិត! ក្នុងធម៌ទាំងនេះ តើអ្វីមាននៅក្នុងលោកនៅទីនេះ? សូមប្រាប់ខ្ញុំ»។

विचार्यhaving reflected
विचार्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootवि + √चर् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त/अव्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive): 'having considered'
कारिताwas caused/directed (to be done)
कारिता:
Kriya (Predicate-participle/क्रिया)
TypeAdjective
Root√कृ (धातु) + णिच् (causative) + क्त (कृदन्त)
Formणिजन्त-भूतकृदन्त (causative past participle: 'caused to be done'), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (अत्र कर्तृवाच्ये/भावे)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: 'always')
स्व-धिष्ण्य-उदय-चिन्तनम्contemplation on the manifestation of one’s own abode
स्व-धिष्ण्य-उदय-चिन्तनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + धिष्ण्य (प्रातिपदिक) + उदय (प्रातिपदिक) + चिन्तन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (determinative: 'contemplation of the rise/manifestation of one’s own sacred seat/abode'), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
गृहस्थःthe householder
गृहस्थः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृहस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech-act/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
एषुin these
एषु:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), बहुवचन
धर्मेषुin duties/practices
धर्मेषु:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
भोO!
भो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootभो (अव्यय)
Formसंबोधनार्थक-अव्यय (vocative particle)
विद्वन्O learned one
विद्वन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th), एकवचन
त्वयिin you/with respect to you
त्वयि:
Adhikarana (Reference/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
कःwho?
कः:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Existence/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; 'वद' इत्यस्य कर्म
वदtell/say
वद:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

Gṛhastha (householder)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Frame sages; in-scene listener is the learned person addressed by the gṛhastha

Scene: A thoughtful householder, after contemplation, addresses a learned man: ‘Among these dharmas, what is truly in you here?’—a scene of ethical inquiry, seated discussion in a Kāśī home or courtyard.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
V
Vidvān/Muni (unnamed)

FAQs

Dharma is clarified through reflective inquiry—householders are encouraged to question, contemplate, and learn from the wise.

Kāśī, portrayed as a setting where dharma-discourse naturally unfolds between residents and ascetics.

No fixed ritual; it stresses nitya-cintana (regular contemplation) and seeking instruction from the learned.