सहस्रशीर्षपुरुष पुरुहूत सुखप्रद । यद्भूतं यच्च भाव्यं वै तत्रैकः पुरुषो भवान्
sahasraśīrṣapuruṣa puruhūta sukhaprada | yadbhūtaṃ yacca bhāvyaṃ vai tatraikaḥ puruṣo bhavān
ឱបុរសសហស្រសិរីសៈ អ្នកមានក្បាលពាន់; ឱព្រះអម្ចាស់ដែលគេអំពាវនាវជាញឹកញាប់ អ្នកប្រទានសុខ—អ្វីដែលបានកើតឡើង និងអ្វីដែលនឹងកើតឡើង ទាំងអស់នោះ ព្រះអង្គតែមួយគត់ជាបុរស។
Vyāsa (deduced from Adhyāya context)
Tirtha: Kāśī (Viśveśvara-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A cosmic form is invoked: the thousand-headed Puruṣa encompassing time—past and future—while the devotee addresses Him as the sole reality behind all phenomena.
All times and states are encompassed by the One Divine Person; recognizing this unity steadies the mind and deepens surrender (śaraṇāgati).
The Kāśīkhaṇḍa frame implies Kāśī’s sanctity, though the verse itself is a universal theological declaration.
No explicit ritual; it supports meditation (dhyāna) on the cosmic Puruṣa alongside stuti.