विष्वक्चमूस्तार्क्ष्य रथवनमालिन्नरोत्तम । अधोक्षज क्षमाधार पद्मनाभ जलेशय
viṣvakcamūstārkṣya rathavanamālinnarottama | adhokṣaja kṣamādhāra padmanābha jaleśaya
ឱ ព្រះអង្គដែលរថសេះត្រូវបានគ្រុឌៈទ្រទ្រង់ និងកងទ័ពរបស់ព្រះអង្គគ្របដណ្តប់សកល; ឱ អ្នកពាក់មាលាព្រៃ ជាបុរសអធិឧត្តម—ឱ អធោក្សជ ជាសសរទ្រទ្រង់ផែនដី; ឱ បទ្មនាភ អ្នកសម្រាកលើទឹកសកល។
Vyāsa (deduced from Adhyāya context)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (Ganga-sannidhi)
Type: kshetra
Listener: Pilgrim-mind being trained toward mokṣa in Kāśī
Scene: Vishnu as Padmanābha reclines on the cosmic ocean; from His navel rises the lotus; Garuḍa stands ready as chariot-bearer; the earth rests supported by divine steadiness; a pilgrim in Kāśī contemplates at the riverbank.
The Divine is both immanent (supporting the earth) and transcendent (Adhokṣaja), worthy of worship beyond mere sensory understanding.
Kāśī is the narrative setting; the verse functions as devotional praise within Kāśī’s sacred discourse.
No explicit prescription; the passage supports contemplative praise (stuti) and remembrance of cosmic forms.