पत्युराज्ञां समासाद्य यच्छेच्छ्रेयः पतिव्रता । न तस्याः श्रेयसो हानिः संवर्तेपि कदाचन
patyurājñāṃ samāsādya yacchecchreyaḥ pativratā | na tasyāḥ śreyaso hāniḥ saṃvartepi kadācana
ភរិយាសត្យស្នេហ៍ (បតិវ្រតា) បានទទួលព្រះបញ្ជាពីស្វាមីហើយ អាចប្រព្រឹត្តអ្វីៗដែលជាគុណធម៌ដល់វិញ្ញាណ; គុណបុណ្យរបស់នាងមិនដែលខ្សោយចុះឡើយ ទោះនៅពេលសំវត្តកល្បក៏ដោយ។
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context typically Skanda → Agastya)
Dharma is strengthened when spiritual striving aligns with rightful consent and duty; such merit becomes enduring.
The verse supports the Kāśī narrative context, preparing for the glorification of a liṅga established in Kāśī.
No specific rite is prescribed; it establishes the dharmic principle of acting with proper authorization (ājñā).