अस्थिध्वजांकितं दृष्ट्वा यथा पांथा जलाशयम् । दूरं यंति तथा भस्म भालांकं यमकिंकराः
asthidhvajāṃkitaṃ dṛṣṭvā yathā pāṃthā jalāśayam | dūraṃ yaṃti tathā bhasma bhālāṃkaṃ yamakiṃkarāḥ
ដូចអ្នកដំណើរ ឃើញសញ្ញាបង្ហាញទៅកាន់អាងទឹក ហើយទៅឆ្ងាយតាមទិសនោះយ៉ាងណា ក៏ដូចគ្នា ពេលឃើញថ្ងាសមានសញ្ញាផេះ (ភស្ម) អ្នកបម្រើយមរាជក៏ថយចេញទៅឆ្ងាយយ៉ាងនោះ។
Tapasvī/Muni (unnamed)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka-ādi ṛṣis
Scene: A didactic tableau: on one side, travelers spot a sign for a water reservoir and move toward it; on the other, Yama’s attendants spot the ash-marked forehead and move away—two mirrored movements illustrating the simile.
The Śaiva bhasma-mark is celebrated as a decisive sign of protection, reversing fear and danger through sacred identity.
The broader episode belongs to Kāśī’s tīrtha-mahātmya (with Vimalodaka Saras in view), where such protections are narrated.
Keeping the forehead marked with bhasma/vibhūti as a protective observance.