अगस्त्य उवाच । सर्वज्ञसूनो षड्वक्त्र सर्वार्थकुशल प्रभो । प्रादुर्भावं निशम्यैषां लिंगानां मुक्तिदायिनाम्
agastya uvāca | sarvajñasūno ṣaḍvaktra sarvārthakuśala prabho | prādurbhāvaṃ niśamyaiṣāṃ liṃgānāṃ muktidāyinām
អគស្ត្យៈ បាននិយាយថា៖ ឱ ព្រះអម្ចាស់មានមុខប្រាំមួយ ជាព្រះបុត្រនៃព្រះដ៏សព្វជ្ញា ជាអ្នកឆ្លាតវៃក្នុងគ្រប់កិច្ចការ—ខ្ញុំបានឮអំពីការបង្ហាញខ្លួននៃលិង្គទាំងនេះ ដែលប្រទានមុក្ខ; (ខ្ញុំសូមដឹងបន្ថែម)។
Agastya
Tirtha: Mukti-dāyin liṅgas of Kāśī (topic-introduction)
Type: kshetra
Listener: Skanda/Kumāra (Ṣaḍvaktra)
Scene: Sage Agastya, hands folded, addresses Skanda (six-faced) in a hermitage-like setting; the atmosphere is inquisitive and reverent, with symbolic liṅgas or a map-like depiction of Kāśī’s sacred points behind.
The seeker approaches a competent teacher with humility; inquiry (praśna) after hearing sacred lore deepens understanding of liberation.
The Kāśī context continues—liṅgas within Kāśī celebrated as mukti-dāyaka (liberation-bestowing).
No ritual; it models śravaṇa (hearing) followed by praśna (reverent inquiry).