तथेति स प्रतिज्ञाय सर्वेषां पुरतोद्रिजे । मध्ये वनं प्राविशच्च महाचिंताभयार्दितः
tatheti sa pratijñāya sarveṣāṃ puratodrije | madhye vanaṃ prāviśacca mahāciṃtābhayārditaḥ
ដោយនិយាយថា «ដូច្នោះហើយ» គាត់បានប្តេជ្ញាចិត្តនៅមុខមនុស្សទាំងអស់; បន្ទាប់មក ដោយត្រូវទុក្ខព្រួយធំ និងភ័យខ្លាចបង្ខំ គាត់បានចូលទៅក្នុងព្រៃកណ្ដាលដែនភ្នំ។
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa typically Skanda to Agastya)
Scene: The student, having pledged publicly, steps into a dense forest; his face shows worry and fear, while the background hints at rugged terrain and looming trees.
A vow made in public binds the conscience; even fear does not annul the obligation to pursue dharma.
The setting belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s sacred geography of Kāśī, though this line narrates a forest episode rather than a named tīrtha.
None; it is narrative, highlighting the weight of pratijñā (a pledged word).