पार्वत्युवाच । विश्वकर्मेश्वरं लिंगं यत्काश्यां प्रथितं परम् । तस्य लिंगस्य कथय देवदेव समुद्भवम्
pārvatyuvāca | viśvakarmeśvaraṃ liṃgaṃ yatkāśyāṃ prathitaṃ param | tasya liṃgasya kathaya devadeva samudbhavam
ពារវតីមានព្រះវាចា៖ «ឱ ព្រះជាម្ចាស់នៃទេវទាំងឡាយ សូមប្រាប់ខ្ញុំអំពីប្រភពដ៏ឧត្តមនៃលិង្គ វិស្វកರ್ಮេស្វរ ដែលល្បីល្បាញនៅកាសី»។
Pārvatī
Tirtha: Viśvakarmēśvara-liṅga (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Śiva (Devadeva)
Scene: Pārvatī, seated beside Śiva, asks with folded hands about the origin of the famed Viśvakarmēśvara liṅga of Kāśī; the background suggests ghāṭs, temple spires, and the sacred city’s luminous atmosphere.
Sacred sites are understood through their divine origins; inquiry into a tīrtha’s manifestation deepens devotion and right understanding.
Viśvakarmeśvara liṅga in Kāśī.
None explicitly; the verse initiates a kathā (origin narrative) that frames later worship.